Jak zlepšit spánek přirozeně? Pohled tradiční čínské medicíny.

Spánek patří k nejpřirozenějším léčivům. Tělo během něj doplňuje energii, obnovuje sílu a zklidňuje mysl. Když ale spánek chybí, nic nefunguje, jak má – jsme podráždění, unavení, náchylní k nemocem. Mnoho lidí říká: „Jsem vyčerpaný, ale neusnu,“ nebo „Budím se každou noc ve tři ráno.“ Z pohledu tradiční čínské medicíny (TČM) není nespavost nemoc, ale ztráta rytmu. Tělo zapomnělo přejít z denního jangu do nočního jinu – z aktivity do klidu.

Čínská medicína říká, že spánek přichází tehdy, když je duch Shen klidný a ukotvený. Shen sídlí v srdci a odpočívá, jen pokud je dostatek krve a výživy. Když krev chybí, mysl těká, objevuje se přemítání a neklid. Typicky u lidí, kteří jsou citliví, přetížení, pracují pod tlakem nebo dlouhodobě nesou starosti druhých.

V těchto situacích pomáhá Suan Zao Ren Tang – směs založená na semenech jujuby (Suan Zao Ren). Je jemná a hluboká zároveň: neuspává, ale vrací tělu schopnost usnout samo. Vyživuje krev i jin, zklidňuje srdce a tiší ducha. Působí jako návrat domů po dlouhém dni – tělo i mysl si konečně dovolí odpočinout.

Když je za nespavostí spíše citové přetížení a podrážděnost, zklidní srdce a emoce Gan Mai Da Zao Tang. Tři jednoduché složky – lékořice (Gan Cao), pšenice (Fu Xiao Mai) a jujuba (Da Zao) – „zjemní hrany dne“, utiší vnitřní napětí a dovolí tělu přepnout do klidu. Je to směs pro stavy, kdy jsme „přetažení“ zevnitř a spánek se kvůli tomu láme.

Jsou však situace, kdy nespavost provází pocity horka v hrudi, sucho v ústech, neklid, noční pocení, bušení srdce a časté probouzení s pocitem „přehřáté hlavy“. Tady se osvědčuje Tian Wang Bu Xin Dan. Tahle klasická směs vyživuje jin a krev srdce i ledvin, stahuje „prázdné horko“ a přímo zklidňuje ducha Shen. V praxi je to jeden z nejspolehlivějších receptů na nespavost s úzkostí a vnitřním neklidem, kdy se člověk cítí vyhořelý a přitom „rozpálený“. Právě v těchto obrazech bývá Tian Wang často vhodnější než prostá Liu Wei Di Huang Wan, která doplňuje především jin ledvin – užitečné, když dominuje sucho a vyčerpání bez výrazného psychického neklidu.

Někdy není problém usnout, ale spánek udržet. Kdo se budí mezi druhou a čtvrtou ranní, prožívá nespavost „jaterního“ typu – energie Čchi jater stagnuje, proudí vzhůru a budí ducha. Pomůže Jia Wei Xiao Yao San, směs, která uvolňuje napětí, vyrovnává emoce a vrací tělu plynulost. Pokud naopak převažuje sucho a vnitřní žár bez většího psychického napětí, může jako základ posloužit Liu Wei Di Huang Wan, případně její ochlazující varianty.

Byliny lze jemně podpořit vitálními houbamiReishi (Ling Zhi) posiluje imunitu a zklidňuje ducha, Hericium (Hou Tou Gu) harmonizuje trávení a nervový systém (užitečné při „přemýšlení do noci“), Cordyceps (Dong Chong Xia Cao) doplňuje ledviny a pomáhá při únavě z dlouhodobého nedostatku spánku. V kombinaci s Fu Shen či Ye Jiao Teng vzniká přirozená cesta k obnově vnitřního klidu.

Zlepšit spánek neznamená spát víc, ale spát hlouběji. Pomáhá večeřet teple a lehce, nejpozději dvě hodiny před spaním. Odložit obrazovky, zhasnout světla, ztišit dech. Usínat před půlnocí, kdy tělo vstupuje do jinové fáze obnovy. A hlavně – přestat se spánkem bojovat. Klid nepřichází z úsilí, ale z odevzdání. Když si tělo znovu najde rytmus, spánek se vrátí sám. Ráno pak není boj, ale návrat do dne, který má sílu i světlo.